17.11.09

Back to GPL

Буквально вчера мне прислали интересную ссылку:
"Именное лицензионное соглашение на Ubuntu Desktop"
Сильно удивившись, я начал копать, и обнаружил, что компания Инфра Ресурс продает не только лицензии, но и комплекты типа
OpenOffice.org pro Бизнес Пак (DVD, Краткое руководство, Лицензия, Наклейка).

Волшебно, не находите?
То есть, мы сделаем по образцу и подобию MS, а как там на самом деле с лицензией, проверять никто не будет. Ну и зарабатывают свою копеечку...

В реальности, GPL запрещено переводить, совершенно официально. Причем мотивация отсутствия легальных переводов - натуральный "отмаз", если не сказать хуже:

The reason the FSF does not approve these translations as officially valid is that checking them would be difficult and expensive (needing the help of bilingual lawyers in other countries)

Дорого, видите ли. Примерно 2-3 года назад я занимался этим вопросом, сделать заверенный перевод стоит примерно 200-300 баксов. То есть, мы за бесплатное ПО, поэтому денег на переводы у нас нет.

Однако, любые переводы, даже заверенные нотариально, но выполненные третьими сторонами, не имеют никакого значения (ничтожны), поскольку нет подтверждения оригинальности текста лицензии от ее инициатора. Впрочем, выше я уже сказал, что любой перевод "does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL", и должен содержать в самом начале текст, который однозначно указывает на юридическое бессилие этого перевода.

Вот еще, ГНУ/Линуксцентр тоже предлагает "именную лицензию Ubuntu 8.10 с печатью и подписью (такую лицензию вы сможете предъявить проверяющим органам в случае осуществления ими проверки лицензионности ПО)".
Какую лицензию, с чьей печатью и подписью? Кто видел, сообщите, пожалуйста.
Если имеется в виду вот это, то при всем моем уважении к ЛинуксЦентру это филькина грамота (в части "лицензии на ubuntu).

Ну и, на закуску, напомню что с лицензиями на MySQL все так же плохо: или GPL с требованием открыть исходники, или покупать платную закрытую лицензию. Я это к тому, что сегодня мне прислали ссылку на поставщика системы на MySQL, который ставит клиентам бесплатный MySQL вместе со своей системой, напропалую. А ведь совершенно однозначно написано:
OEMs, ISVs and VARs that want the benefits of embedding commercial binaries of MySQL software in their commercial applications but do not want to be subject to the GPL and do not want to release the source code for their proprietary applications should purchase a commercial license from Sun.
http://www.mysql.com/about/legal/licensing/oem/#3

2 комментария:

Denis Volkov комментирует...

Ерунду пишете. Не разрешаются "неофициальные" переводы: "Information about unofficial translations

The reason the FSF does not approve these translations as officially valid is that checking them would be difficult and expensive (needing the help of bilingual lawyers in other countries)."

Не правда ли дороговато отдавать по 300 баксов за каждый левый перевод? О других причинах читайте дальше по тексту.

Dmitry Kuzmenko комментирует...

to vdv: ну почему ерунду-то? Стран в мире не бессчетное количество. Более того, стран где вот такие проблемы - совсем мало. И потом, ОДИН РАЗ заплатить 300 баксов за перевод на конкретный ОДИН язык - копейки.
Что, не найдется спонсоров, думаете? Или Вы думаете, что например Ubuntu весь этот пиар разводит тоже бесплатно? Кроме того, линуксов тьма, а GPL одна. Вообще не вижу проблемы именно в деньгах. Думаете, например AltLinux не заплатили бы за перевод, будь он разрешен? Да я бы сам без проблем отдал эти несчастные 300 баксов.

А в это время указанные в посте компании просто дурачат пользователей.